OBJECTIFS DE CETTE FORMATION :
Apprendre ou réviser les notions essentielles de grammaire ainsi que le vocabulaire de base (formation à distance).
Le stagiaire bénéficie de dix heures de pratique orale en face-à-face avec un formateur pour être à l'aise (sessions durant entre 1 et 2 heures à planifier avec le formateur).
CONTENU DU
PROGRAMME TUTORE :
Allemand - du niveau initiation au perfectionnement
Le test d'évaluation individuel déterminera :
- Le niveau oral et écrit du participant en allemand
- La nature de ses besoins spécifiques, les compétences et le potentiel de l’apprenant
- Les objectifs à atteindre pour obtenir le niveau attendu à court et moyen terme.
Compte rendu d’évaluation :
- Le compte rendu remis indiquera le niveau oral et écrit atteint selon le référentiel d'équivalence de niveau
- Une synthèse des axes de progrès nécessaires avec une préconisation adaptée sera proposée.
Exemple de plans de progrès proposés au terme de l'évaluation :
- Vaincre ses appréhensions à l'oral
- Développer un échange précis fluide et spontané
- Révision et mise à niveau grammaticale et syntaxique en allemand
- Réactivation et élargissement du lexique général et professionnel
- Acquisition de formules usuelles et idiomatiques allemandes
- Maîtrise du langage technique allemand
Cursus, méthodes et moyens pédagogiques :
- Le cours d'allemand est axé essentiellement sur la pratique orale
- Dans le cadre du cursus sont utilisés :
- Des mises en situation avec questionnement et échange d'informations
- Des supports audio et vidéo en langue allemande
- Des activités et exercices grammaticaux et lexicaux
Format de cours :
- Présentiel (cours d'allemand en centre de formation à Paris, Lille, Lyon, Nice ou Bordeaux)
- Téléphone (cours d'allemand à distance)
- E-learning (cours d'allemand par Internet)
- Mode mixte (formule sur mesure combinant différentes formes de formations à l'allemand)
- Intensif (cours d'allemand privé en face à face avec le formateur)
Programme du cours d'allemand Deutsch als Fremdsprache (allemand langue étrangère)
- Grammaire allemande (déclinaisons allemandes, conjugaison allemande, prépositions...)
- Vocabulaire allemand (langage quotidien, allemand professionnel)
- Expression orale (discussions en allemand)
CONTENU DU PROGRAMME ELEARNING :
Module 1
L’alphabet allemand
Les trois genres : masculin, féminin et neutre
« Trinken » (boire)
Module 2
La construction des phrases allemandes
L’allemand n’a pas d’article « partitif »
Les verbes faibles et les verbes forts
Module 3
La déclinaison
Verbes de modalité
„Wieviel Uhr ist es ?“ ou „Wie spat ist es ?“ (quelle heure est-il?)
« Die Zahlen » (les nombres)
Module 4
Singulier / Pluriel
Les noms de pays
Les pronoms personnels
Les prépositions qui sont toujours suivies du datif
Module 5
Les déclinaisons de l’adjectif épithète
Le comparatif et le superlatif
Les noms des mois et des jours de la semaine
Le pronom adverbial
Module 6
Le passé composé, les verbes de mouvement et les particules et les verbes réfléchis au passé composé avec le verbe haben (avoir)
Le futur
« Hin » et « her »
Module 7
Les verbes et leur conjugaison
Les prépositions de lieu
L’infinitif qui est complément d’un autre verbe est précédé de « zu »
Module 8
Das Imperfekt (l’imparfait)
Le double infinitif
Les subordonnées introduites par une conjonction
Module 9
La traduction de “quand”
“Pour” suivi d’un infinitif
Quelques adverbes de temps
Module 10
Construction des phrases allemandes
Infinitif précédé de « zu »
Le “es”
Les adverbes de lieu et les prépositions de lieu
Quelques renseignements sur les télécommunications
Module 11
Le plus-que-parfait
Les verbes réfléchis
Les significations du verbe “handeln”
Le pronom relatif au génitif
Les conjonctions de coordination
Module 12
L’utilisation grammaticale de “Konjunktiv II”
Les particules du verbe “machen”
Les 10 pays ou départements de la République Fédérale
Module 13
Das Passiv (le passif)
La conjonction “als ob”
Les conjonctions : “solange” (tant que) et “während” (pendant que)
Les significations de “erst”
Module 14
Le conjonctif s’emploie pour le discours indirect
Beaucoup de verbes allemands sont suivis d’une préposition
L’absence de concordance de temps